Monologue精选:阿富汗达人
The White House and the Senate Democrats are working on a new jobs bill. The White House said this new jobs bill could create twice as many nonexistent fake jobs as the last one.
白宫和参议院的民主党人正在制定一个新的制造工作岗位的计划,白宫说新的计划能够比原来的计划产生多一倍的“假”工作。
“And The Washington Post suggested today that this party-crashing couple may have a long history of deceiving people. Well, no wonder they fit in at the White House.” – Jay Leno
华盛顿邮报说那对混进白宫的夫妇是惯犯,他俩经常欺骗别人。怪不得呢,白宫太适合他俩了。
“It’s been reported that President Obama’s speech on Tuesday about Afghanistan helped give NBC its best ratings in a long time. So look out this spring for NBC’s new shows, ‘Afghanistan’s Got Talent,’ ‘Law & Order: Kabul,’ and ‘The Tonight Show With Hamid O’Karzai.’” – Conan O’Brien
据报道奥巴马周二在关于阿富汗政策的演讲给NBC带来了多年未见的高收视率,看着吧,明年春天NBC将会有以下新剧:《阿富汗达人》,《法律与秩序:喀布尔》,《卡尔扎伊今夜秀》。
“This week, America’s last living World War I veteran — a man named Frank Buckles, 108 years old — he said he would like to see a memorial in Washington, D.C. You know, when he gets back from Afghanistan.” – Jay Leno
本周美国最后一个一战幸存老兵,Frank Buckles,108岁了,希望能看到在首都的纪念一战老兵活动,当然,那得等到他从阿富汗服役归来。
“Police in Texas seized thousands of ecstasy tablets with pictures of Obama’s face on them. Drug dealers chose Obama because the pills make you feel hope and change and then send you off to a faraway place.” – Craig Ferguson
德州警察发现了上千片带有奥巴马头像的小药片,毒贩选择奥巴马因为吃了这种药片能让人产生希望,感觉有所改变,然后被送到千里之外。
This Friday, the official Christmas tree was delivered to the White House. Unfortunately, the Secret Service had already let in three other trees that claimed they were on the list.
本周五,官方的圣诞树被送抵白宫,不幸的是,安保人员已经让三个自称是官方的圣诞树进去了。
Of course you’ve been hearing about them, the couple who crashed the White House state dinner. They were supposed to be on “Larry King Live” tonight, but they canceled their appearance. Apparently, they didn’t feel right showing up to a place where they were actually invited.
听说了吧,混入白宫的那对夫妇今晚应该上拉里金节目的,但是他俩取消了,原因是他们不习惯出现在被邀请可以出现的地方。

最新评论