首页 > Monologue精选 > Monologue精选:亚利桑那移民法案专题

Monologue精选:亚利桑那移民法案专题

2010年5月20日 发表评论 阅读评论

"As you know, Arizona recently passed the toughest anti-immigration bill in American history. The idea behind this bill is to drive illegal immigrants out of Arizona and back to their homeland of Los Angeles." –Jay Leno

最近亚利桑那州通过了美国历史上最严格的发移民法案,目的是将亚利桑那非法入境的墨西哥人驱逐回他们的老家——洛杉矶

"Arizona’s Governor had been stalling, you know, on signing this. She said it did not reflect any ambivalence about the bill. She just wanted to make sure her pool was clean and her lawn was mowed before she signed." –Bill Maher, on Arizona’s immigration bill.

亚利桑那州长签署这个法案的时候犹豫了一下,她自己解释说不是因为法案内容有争议。我想她是想确认一下自己家的游泳池是否清理了,草地是否割过了(主要是非法墨西哥移民做的工作)

"Here in New York City, the Yankees, they’re champions. In Arizona, they would be deported." –David Letterman

在纽约市这里,扬基的队员们是冠军,要是在亚利桑那,他们会被驱逐出境。

"Senator John McCain supported Arizona’s new immigration bill. John McCain, also an immigrant. He came over on the Mayflower." –David Letterman

麦凯恩支持新的移民法案,其实麦凯恩也是个移民,当年坐五月花号来的(调侃麦凯恩的年迈)

"How many people are here just because you’re hiding from the Arizona police?" –David Letterman

你们有多少人在这里是为了躲避亚利桑那的警察的?

"I called the governor’s office in Arizona today, and the recorded message said press one for English, press two for English, press three for English." –Jay Leno

我几天给亚利桑那州长办公室打了一个电话,语音留言提示说:按1是英语,按2是英语,按3是英语。

"Arizona has passed the strictest immigration bill in American history. A hundred people have been stopped already — and that was just in one van." –Jay Leno

亚利桑那通过了美国历史上最严厉的移民法案,已经有一百个可疑人员被盘查了,都来自一辆面包车里。

  1. 本文目前尚无任何评论.
  1. 本文目前尚无任何 trackbacks 和 pingbacks.