Monologue精选:墨西哥湾原油泄露专题
“This oil spill in the Gulf keeps getting worse and worse. They’re calling it the greatest threat to New Orleans since George Bush was president.” –Jay Leno
墨西哥湾原油泄露事件情况越来越恶化,自从布什总统卸任以后,这是对新奥尔良最大的威胁。
“Hey, here’s some good news. The price of oil has dropped by $12 a barrel. I mean, why buy it when you can just scoop it out of the water, huh?” –Jay Leno
不过也有好消息,原油价格每桶下降了12美元,是啊,要是能从海里舀出来的话,谁还花钱买呢。
“And the oil from that oil rig that exploded in the Gulf of Mexico spewing five times as much oil as first was estimated. When former President George W. Bush heard about this, he said: ‘Wait a minute. You mean we have oil here?’” –Jay Leno
从油井里露出的石油是最初预计的五倍,前总统布什听说后:等一下,你是说我们在墨西哥湾就有石油?
“On Monday, British Petroleum promised to pay all necessary cleanup costs for this oil spill. And they said they will do it, no matter how much they have to raise gas prices.” –Jay Leno
周一,BP承诺将竭尽全力承担所有清理费用,无论得把油价升到多高。
“This oil spill in the Gulf is affecting everybody. In fact, when I went to lunch this weekend and ordered the sea bass, they asked if I wanted it regular or unleaded.” –David Letterman
石油泄露事件影响着每一个人,周末我去吃饭的时候点了海鲈鱼,他们问我是要常规的还是无铅的。
“These people make Goldman Sachs look responsible, don’t they?” –Jay Leno
BP的灾后反应使得高盛的人看起来很有责任感。
“Scientists say they have developed a car that can run on water. The only catch is, the water has to come from the Gulf of Mexico.” –Jay Leno
科学家发明了一种以水为燃料的汽车,但前提是得用墨西哥湾的水。
“I love this. On the news today, the CEO of British Petroleum says he believes the overall environmental impact of this oil spill will be very, very modest. Yeah. If you live in England!” –Jay Leno
今天,BP的CEO说泄露事件对环境的影响会是非常小的。是啊,要是住在英国的话。
“It’s rumored that six pages from the script of the ‘Lost’ series finale have leaked online. BP executives were like: ‘Oh my God! That’s definitely the worst leak of all time, right?’” –Jimmy Fallon
有传闻Lost大结局的剧本泄露了六页,BP高管听说后:这可是史上最大的泄露事件啊。

最新评论