存档

文章标签 ‘Ellen Degeneres’

黄西(Joe Wong)笑话精选(二)

2010年3月28日 duo 没有评论

 

开车笑话

  • 当我第一次拿到驾照的时候,我决定死后捐献器官(美国驾照申请表格上有这个选项,自愿填写),我捐献大脑,因为这样很好玩:设想某个人从昏迷中醒来,第一句话就是:我怎么记不得我是谁了(这句是汉语)。
  • 去年夏天我去一个娱乐场,玩过山车时他们照了我还怕时表情恐怖的照片,还想卖给我,结果我买下了了,用在了驾照上,所以我现在的驾照前面是一个受惊吓的头像,背后写的是:大脑捐献者。
  • 我要是死于交通事故的话,我希望是跟运水泥的车相撞,这样死后立刻就有了一个我的雕像。这样就不用担心以后葬在哪里了,直接进博物馆。

  • 两年前,我回国的时候,我给每个亲朋好友都买了礼物,但是我只能买得起中国制造的东西,我侄子拿过买给他的鞋子,看了一眼说,这鞋子是我做的。
  • 我老了以后,绝对不会美容,比如做拉皮,我将用我下垂的皮肤做点有创意的事,比如折纸,到时候我年龄虽然大了,但我的脸是一个天鹅。

竞选总统

  • 我小时候特瘦,当我献血的时候,他们不得不挤压我。
  • 我有俩理由竞选美国总统,第一,美国人口只有中国四分之一,所以我当选的概率是在中国的四倍;第二,中国没有大选。
  • 我当选后将减税,这样有钱人将有更多的钱来为国家做贡献,穷人将借更多的钱,刺激信贷行业,也是为国家做贡献。
  • 经过这么多年清洁剂流入大自然,世界并没有变得更干净,所以我的计划是继续使用清洁剂。

On Ellen Show

  • 有天看电视看到很晚,电视上突然出现“突发事件广播系统”测试的字样,我就想,这要真是一个突发事件,结果我在睡觉可怎么办?所以我把它录了下来。
  • 我90年代中期来到美国,当时看了很多电视节目,比如一个叫Jerry Springer Show(一般一个出现婚姻问题,孩子问题或者第三者等麻烦的家庭讲述他们的故事,然后专家或者观众提供建议解决矛盾),当时我刚来不了解情况,我以为上那个节目的人就是一般的正常美国人,后来我发现我是对的。
  • 你们都担心金融危机,我不担心,因为小时候很穷,如果我变穷了,就会感觉变年轻了。

Ellen’s third TBS special(大部分同第一次上David Letterman)

  • 在美国,俗语说得好,两个错误可以制造一个正确,类似,在这个国家,两个非法移民可以制造一个合法公民。
  • Ellen最后小幽默:如果爱你是Wong(If loving you is Wong,谐音wrong),我愿意一错再错(I do not want to be right)

Monologue精选:我们都在祈祷

2010年3月7日 duo 没有评论

"At the end of all of this, Obama says he doesn’t think that he can reach a deal with the Republicans. You’re just figuring that out now? I keep telling you, Barry, they’re not that into you. Obama’s like a guy in college who spends a whole year, wasting it, trying to hit on Ellen DeGeneres." -Bill Maher

最后,奥巴马认为很难跟共和党达成一致。你才意识到吗?告诉你吧,共和党的心思你别猜,你别猜。奥巴马的表现就像一个大学男生,浪费了一年时间,去追Ellen Degeneres。

"We have one of the gold medal winners, Olympic skier Linsdey Vonn on the show tonight. When it comes to going downhill, nobody is faster. OK, except NBC." –Jay Leno

今晚嘉宾是冬奥会高山速降冠军Linsdey Vonn,说到速降,偶们NBC可是个中好手。

"Weren’t the Winter Olympics fantastic? The U.S. won a gold medal in downhill economy." –David Letterman

冬奥会可好玩了,美国赢得了经济速降的金牌。

I like the Winter Olympics because you get to see sports you never see anywhere else, like bobsledding. Bobsledding is the only sport that shows us what it’s like to drive a Toyota." –Jimmy Fallon

我爱看冬奥会,因为有一些独一无二的项目,比如有舵雪橇(无刹车),唯一能给你乘坐丰田车感受的运动。

"President Bush said today he often turned to prayer during his presidency. Hey, I think we all turned to prayer." –Jay Leno

布什今天说,在任期间,他经常祈祷上帝,我觉得,他当总统时,我们都在祈祷。

"And over the weekend, President Bush said that he is writing a book about how he made decisions while he was president. We have an advanced copy of it here. It’s called ‘What Would Dick Cheney Do?’" –Jay Leno

这周末,布什说他准备写一本关于自己在任期间如何做决策的书,我拿到了一个预印本,书名叫:《切尼会怎么做》。

"More problems with the auto industry. General Motors announced a recall of 1.3 million cars because of a steering problem. Apparently, the cars are unable to steer out of the path of oncoming Toyotas." –Jay Leno

汽车业麻烦越来越多,通用宣布召回130万辆有操控问题的车,主要原因是,这些车躲不开对面开来的丰田。